Hola de nuevo!!!
Hoy voy a hablar un poco de mi experiencia como aprendiz de lenguas y las teorías lingüísticas y psicolingüísticas que he experimentado… evitaré hacer una entrada tan larga como la enterior!
Como muchos he sido “víctima” del conductismo… y el mejor ejemplo en mi caso es cuando estudiaba francés en Armenia, ya que había aprendido mil poesías de memoria y no sabía ni una palabra en francés :S … y eso que supuestamente iba a una escuela francesa jeje… Eso sí, al menos sabía pronunciarlo bien ^^ …
Sin embargo, la clase que más me gustó de francés ha sido una llamada “teatro” (en Suiza) donde aprendíamos a pronunciar bien y a hablar rápido… así los estudiantes y los profesores formábamos un círculo y tocaba, por ejemplo, decir tres veces seguidas y de forma rápida “Je veux, j’exige et j’exagère” (entre muchos otros) y el que se
equivocaba, quedaba fuera del juego; o bien decir todas las consonantes del abecedario en orden y seguidas de las vocales, es decir, “ba, be, bi, bo, bu; ca, ce, ci, co, cu; da, de, di, do, du; etc…” y ganaba un premio quien lograba ir hasta el final ^^ … eran clases MUY divertidas, interesantes (aunque estresantes jeje), en fin, para mí la mejor experiencia de francés, aunque no me gustaba el “calentamiento” previo, porque hacíamos ejercicios como abrir la boca lo máximo posible, sacar la lengua fuera ¬¬’ y yo entonces sí que era vergonzosa, así que un horror :S jejeje…
Sin embargo, creo que he aprendido mucho con el método socio constructivista, sobre todo en mis clases de alemán siempre ha habido ejercicios de interacción social, como por ejemplo buscar en el aula quien ha nacido el mismo mes que tú jeje… pero en mi caso, el hecho de haber vivido durante mucho tiempo en muchos países ha hecho que incluso fuera del aula estuviera en contacto constante con la cultura y la lengua en cuestión, y definitivamente es la mejor forma para aprender… si no, ¿cómo lo explico que me siento más cómoda mirando películas en armenio, ruso, francés, alemán, castellano y catalán… mientras que el inglés ni me lo planteo? jejeje… Creo que tendré que ir un tiempo a vivir en Los Ángeles con mi familia porque todos se sorprenden que sea precisamente el inglés la lengua con la que menos me identifico jejeje
Bueno, lo prometido es deuda así que no sigo explicando más experiencias hoy, si no, no acabaría jejej
Un beso a todos!!! Y ánimos que ya queda poco


¡Hola de nuevo Lianeta!
Yo también intento abreviar todo lo que puedo, pero nosotras ya nos conocemos y sabemos que eso es una tarea más difícil de lo que a promera vista puede parecer
Como siempre, me parece muy interante todo lo que cuentas. Supongo que ya estarás harta de oírlo, pero está genial que hayas asistido a clases en tantos sitios, cada uno con sus métodos, tras los que has podido intuir diferentes teorías lingüísticas y psicológicas.
Creo que es verdad que cuando más aprendes es cuando estás en contacto con la lengua permanentemente, en la vida cotidiana, etc. Sin embargo, el problema que le veo a eso, tal vez en tu caso porque has asistido a clases normales de todos los lugares en los que has estado, es que, por ejemplo, si vas como estudiante de idiomas un verano, probablmente aprendas a manejarte en situaciones de la vida cotidiana pero, ¿qué me dices de aprender a utilizar una lengua en el resto de situaciones? Es importante aprender a cambiar el registro, escribir cartas formales, etc.
Por cierto, me han gustado las fotos que has colgado, sobre todo la primera, donde sale el hombr “vomitando” letras. Muy representatvio de lo que actualmente entienden muchos profesores por “aprender” algo.
Un beso Liana, ¡nos vemos/leemos!
¡Oh my God! no me puedo creer que el inglés sea tu peor lengua y que conozcas otras tan raras
jajaj Por cierto estos suizos os hacían hacer cosas un tanto extrañas jajajja No hay más que ver los preparativos de la eurocopa (es broma) jajaa La verdad es que creo que eres muy aortunada por haber vivido en distintos paises y haber experimentado diveross métodos.
Nos vemos
¡Hola!
Es cierto que como mejor se aprende una lengua es viviendo en el país. En este sentido, has tenido mucha suerte de poder haber tenido todas estas experiencias y ahora sentir cercanas lenguas que no son tu lengua materna porque yo cómoda solo me siente en castellano… De todas formas, siempre decimos que el mejor método para aprender una lengua es irte al país, pero tenemos que tener cuidado con qué sería adquisición de una lengua y qué sería enseñanza.
Tschüss
Ei!!
Jajajaja que experiencias más raras has vivido, me ha hecho mucha gracia ese tipo de calentamiento en las clases de francés.
Tienes razón, la mejor forma de aprender una lengua es ir al país donde lo hablan, ya que conocer la cultura es otra forma de entender y aprender una lengua.
¡Tienes mucha suerte de haber estado en tantos países y haber aprendido lenguas de maneras tan diferentes!
Saludos!